OBRA DE LUIGI PIRANDELLO, PREMIO NOBEL DE LITERATURA, SE ESTRENÓ EN EL TEATRO DE LA ACJ

Se estrenó en el teatro de la Asociación Cristiana de Jóvenes (ACJ) la obra del reconocido dramaturgo italiano Luigi Pirandello, «El gorro de cascabeles». Las funciones son los sábados a las 21 horas, la puesta en escena cuenta con la dirección de Daniel Videla.
“El gorro de cascabeles” (Il berretto a sonagli) es una obra en dos actos, escrita en 1916 y estrenada en 1917. Inicialmente fue hecha en dialecto siciliano, y fue en 1918 que Pirandello la tradujo al italiano. En 1936 Eduardo De Filippo hizo una adaptación al idioma napolitano.
La pieza está basada en las novelas del propio autor “Certi obblighi” y “La veritá”. Ambientada en Sicilia, centra la historia en Beatrice Fiorica, una mujer que se derrumba al descubrir que su marido, el Caballero Fiorica, le es infiel con la joven Nina.
Desconsolada, pretende denunciar a la pareja infiel ante la autoridad, representada por el Delegado Spano. Sin embargo, el marido de Nina, el anciano Scampa, empleado del Caballero Fiorica; conocedor y consentidor del adulterio, intenta disuadirla de presentar la denuncia, aconsejándola que razone con la cabeza en lugar de con el corazón, porque lo que realmente es importante es guardar las apariencias.
Luigi Pirandello nació en Agrigento, Italia el 28 de junio de 1867 y murió en Roma, el 10 de diciembre de 1936. Reconocido dramaturgo, novelista y escritor de relatos cortos, ganador en 1934 del Premio Nobel de Literatura. Era hijo de Caterina Ricci-Gramitto y de Stefano Pirandello, comerciante garibaldino de clase media pero de ascendencia ilustre, inversor en la industria del sulfuro. Tanto los Pirandello como los Ricci-Gramitto eran fuertemente antiborbónicos y participaban activamente en el movimiento «Il Risorgimento», destinado a la unificación democrática de Italia.
La versión en siciliano de “El gorro de cascabeles” se estrenó en el Teatro Nazionale de Roma, en 1917. La versión en italiano se representó por primera vez en Roma en 1923. Volvió a montarse en el Teatro Eliseo de Roma en 1946 con Eduardo y Titina De Filippo.
La televisión italiana realizó tres adaptaciones, a cargo respectivamente de Edmo Fenoglio (1970), Eduardo De Filippo (1981) y Luigi Squarzina (1985).
La primera representación en lengua española fue en la ciudad de Buenos Aires en 1933, por la compañía de Luis Arata, y se contó con la presencia de Luigi Pirandello en la capital argentina.
La televisión argentina también realizó una versión, en 1971, con Narciso Ibáñez Menta, Raúl Rossi, entre otros. Anteriormente se había estrenado en España, pero en lengua catalana, en 1924. Después la pieza no volvió a los escenarios españoles hasta 1949, cuando subió a escena en Madrid y luego en 1969. También España hizo su versión para la televisión en el año 1981.
Ahora la versión que se realiza en Montevideo cuenta con las actuaciones de Laura Mantegani, Marisa Batista, Camila Cazet, María Laura Castro, Eduardo Virels, Daniel Videla, Ruben Ratner, Bettina Bosch, bajo la dirección de Daniel Videla.
Las funciones son los sábados, a las 21 horas, en el teatro de la ACJ. La puesta cuenta con el apoyo de la Comisión del Fondo de Teatro (Cofonte) y del Instituto Italiano de Cultura.